lunedì 8 marzo 2010

POIROT THE WAR YEARS: One, Two, Bubcle my shoe; Five Little Pigs; Taken at the Flood- Agatha Christie

ONE, TWO, BUCKLE MY SHOE The dentist was found with a blackened hole below his right temple. A pistol lay on the floor near his outflung right hand. Later, one of his patients was found dead from a lethal dose of anaesthetic. A clear case of murder and suicide -- but why would a dentist commit a crime in the middle of a busy day of appointments? A show buckle holds the key to the mystery. Now -- in the words of the rhyme -- can Poirot pick up the sticks and lay them straight?
FIVE LITTLE PIGS Beautiful Caroline Crale was convicted of poisoning her husband, yet there were five other subjects: Philip Blake (the stockbroker) who went to market; Meredith Blake (the amateur herbalist) who stayed at home; Elsa Greer (the three-time divorcee) who had roast beef; Cecilia Williams (the devoted governess) who had none; and Angela Warren (the disfigured sister) who cried 'wee wee wee' all the way home. It is sixteen years later, but Hercule Poirot just can't get that nursery rhyme out of his head!
TAKEN AT THE FLOOD A few weeks after marrying an attractive young widow, Gordon Cloade is tragically killed by a bomb blast in the London Blitz. Overnight, the former Mrs Underhay finds herself in sole possession of the Cloade family fortune. Shortly afterward, Hercule Poirot receives a visit from the dead man's sister-in-law, who claims she has been warned by 'spirits' that Mrs Underhay's first husband is still alive. Yet, what mystifies Poirot most is the woman's true motive for approaching him.

Tre avventure di Poirot ambientate durante il periodo della guerra. Non avevo mai letto niente di Agatha Christie in inglese e devo ammettere che la scrittura non è delle più semplici. Ma c'è anche da dire che, una volta preso il ritmo, in inglese lo stile della Christie rende ancora di più. Ci sono infatti un sacco di giochi di parole, di riferimenti culturali che spariscono in italiano perchè intraducibili.
Adoro Poirot, mi sta molto più simpatico di Miss Marple. Solo lui può entrare in una casa dove è in atto uno strangolamento dicendo: "spero di non interrompere qualcosa". Mi piace il suo modo riflessivo di arrivare alle soluzioni, impensabili per le menti "umane". Mi piace la soddisfazione che non nasconde di fronte alla sua celebrità.
Sulla Christie credo ci sia poco da dire. I suoi intrecci, sebbene a lungo andare diventino un po' prevedibili (di solito, l'assassino è chi di solito si esclude a priori), sono sempre ben costruiti e, alla fine, ben spiegati.
Dei tre romanzi che compongo questa raccolta, il primo è quello che mi ha convinto meno. Ma forse anche perchè dovevo ancora abituarmi all'inglese. Il secondo è quello forse meno possibile, in quanto i protagonisti si ritrovano a rievocare con veramente troppa precisione quanto successo 16 anni prima. E dell'ultimo mi piace molto il finale (ma non posso svelarvelo).
Decisamente consigliato.

7 commenti:

  1. zolpidem drug que es zolpidem tartrate - zolpidem tartrate reaction

    RispondiElimina
  2. buy tramadol cod order tramadol no prescription cheap - where to buy tramadol cod

    RispondiElimina
  3. http://landvoicelearning.com/#51602 buy tramadol order cheap tramadol online - tramadol purchase online no prescription

    RispondiElimina
  4. buy tramadol how can i buy tramadol online - buy tramadol for cheap

    RispondiElimina
  5. buy ativan online ativan hallucinations - ativan dosage status epilepticus

    RispondiElimina
  6. The repoгt offerѕ proven nеcessary to me.
    ӏt’s quіte helpful аnԁ you're clearly extremely well-informed of this type. You possess opened up my own eyes to varying opinion of this specific topic using interesting and sound content.
    Here is my page ... Buy Viagra Online

    RispondiElimina
  7. buy ativan online drug for ativan overdose - ativan 1 beer

    RispondiElimina