tag:blogger.com,1999:blog-3236782291449603598.post492152588529750931..comments2024-03-29T13:32:33.427+01:00Comments on La Lettrice Rampante: L'ISOLA DEI FIORI DI CAPPERO - Vito FaenzaElisahttp://www.blogger.com/profile/15125790443637800596noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3236782291449603598.post-8790775317277744522013-06-05T16:26:35.925+02:002013-06-05T16:26:35.925+02:00leggi questo...
http://liberlist.wordpress.com/20...leggi questo...<br /><br />http://liberlist.wordpress.com/2013/03/17/letteratura-a-un-euro-live-newton-compton/Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3236782291449603598.post-71669353359249321422013-06-05T09:36:29.309+02:002013-06-05T09:36:29.309+02:00Ok! io mi riferivo soprattutto all'errore del ...Ok! io mi riferivo soprattutto all'errore del giornalista. <br /><br />GiusiAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3236782291449603598.post-80202144547042395682013-06-04T19:29:33.505+02:002013-06-04T19:29:33.505+02:00Può essere sì che anche la Pivano si sia sbagliata...Può essere sì che anche la Pivano si sia sbagliata, ci mancherebbe altro! Come riporta anche il post che hai linkato tu, a quei tempi era "normale" stravolgere le traduzioni! (giusto o meno, è difficile dirlo ora). Credo che l'articolo che ho linkato fosse non tanto una marchetta a Mondadori quanto un attacco a questa campagna economica della Newton che secondo me (ma è un'opinione assolutissimamente personale) più che aiutare l'editoria la sta massacrando. Anche perché, oltre a quella di Gatsby, ho sentito lamentele anche su altre traduzioni ed edizioni!<br />Non lo so, onestamente...<br /><br />Elisahttps://www.blogger.com/profile/15125790443637800596noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3236782291449603598.post-26104985633923297252013-06-04T18:12:45.580+02:002013-06-04T18:12:45.580+02:00sono sempre io...
ho trovato questo interessante a...sono sempre io...<br />ho trovato questo interessante articolo: <br />http://liberlist.wordpress.com/2013/05/17/i-grandi-gatsby/<br /><br />GiusiAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3236782291449603598.post-1657851070334927022013-06-04T17:51:43.637+02:002013-06-04T17:51:43.637+02:00Scusa non ho facebook ma vorrei commentare l'a...Scusa non ho facebook ma vorrei commentare l'articolo che hai postato sulla tua pagina relativo alla traduzione de 'il grande Gatby'. L'ho letto pochi giorni fa proprio nella traduzione di Fernanda Pivano... ultima pagina del romanzo, la 182, testuali parole:<br />Gatsby credeva nella luce verde, il futuro ORGIASTICO che anno per anno indietreggia davanti a noi.<br />Domanda: ha sbagliato anche la Pivano?<br /><br />GiusiAnonymousnoreply@blogger.com